|
 |
热烈庆祝中华人民共和国成立五十九周年!
在国庆节到来之际,回顾以往,我们心潮起伏。五十多年来,尤其是三十年来,我国的综合国力不断增强,世界的影响力不断提高。香港回归、澳门回归,举办二十九届奥运会等标志性事件,使中华民族自强不息的精神不断激发,进一步增强了中华民族的自信心。加入WTO后,中国在政治、经济、文化、社会各个领域同世界各国开展广泛交流与合作,在经济全球化、世界多极化、国家区域化的激烈竞争中,中华民族的凝聚力不断增强。近年来,党中央和各界人士提出和平发展、和平崛起的思路和构想,实现中华民族的伟大复兴成为广大中华儿女的奋斗目标和强大精神支柱。
三十年里,我国经受了“八九风波”、亚洲金融危机、洪灾、雪灾、“非典”疫情、拉萨“3.14”事件的严峻考验,特别是5.12四川汶川大地震的抗震救灾和重建工作,表现出政府与公民社会互动的巨大力量,表现出一方有难、八方支援的大爱精神,中华民族的强大凝聚力、向心力和坚忍不拔的精神令世界惊叹和瞩目。
|
|
|
 |
|
|
|
广州译协,为您的成功 铺路搭桥! GTA - An Access to Your Success ! Assoiation de Traduction de Guangzhou vous servira d’intermédiaire le long de votre chemin vers le succès! GTA - Ein Zugang zu Ihrem Erfolg!! GTA - un acceso a su éxito ! GTA - um acesso ao seu sucesso ! GTA - un accesso al tuo successo ! 広州翻訳協会は貴方の 成功のために道を舗装し て橋をかけます。 광주 번역협회는 귀하를 위하여 다리를놓고 길을 닦아 드립니다! ! Союз переводчиков Гуанчжоу, мостит дороги вам к успекам ! Hội phiên dịch Quảng Châu - Con đường dẫn đến sự thành công của bạn! المسدس وهو الوصول الى نجاحكم
|
|
|
|
|
|